reino animal de los niños
[Jon Mooallem] En un par de semanas, mi hija se convertirá en un delfín. Ahora mismo es un zorro. El año pasado, fue un grillo.]
[Jon Mooallem] En un par de semanas, mi hija se convertirá en un delfín. Ahora mismo es un zorro. El año pasado, fue un grillo.]
[No iba a haber más novelas de Elmer Mendoza protagonizadas por el detective Zurdo Mendieta, pero algunos argumentos contundentes de Pérez-Reverte y Xavier Velasco, colegas y amigos, lo convencieron de seguir adelante. Por eso ‘Nombre de perro’ suma una intrincada pieza a la saga donde lo que finalmente queda en pie siempre es el ansia de descifrar ese enorme enigma vital llamado México.]
[Claudio Lísperguer con Bibi Lauren] [Pieza publicada en revista Pasaje (Ámsterdam, Países Bajos) en la primavera de 1996.]
[Música de Antonio Machín, Pello el Afrokán y Danzón Mexicano].
[Claudio Lísperguer] [Pieza leída en un bar, con gran afluencia de público. Publicada en la revista Pasaje 49 (Ámsterdam, Países Bajos), verano de 1995.]
[Claudio Lísperguer] [Sainete jocoso para circo. Fue publicado en Ciudadela 57 (Ámsterdam, Países Bajos), mayo de 2003, y representada como lectura dramatizada en el restaurante El Huaso. Cuando el juez Garzón hizo detener a Pinochet en Londres, fundamos el Comité contra la Impunidad para apoyar el juicio del dictador en España proporcionando a los medios informaciones traducidas pertinentes. El comité terminó finalmente con el grupo original al declarar que, oficialmente, los derechos humanos estaban subordinados a la lucha por el socialismo. Esto provocó mi alejamiento del comité .]
[Claudio Lísperguer] [Pieza publicada en la revista Pasaje (Ámsterdam, Países Bajos), número 49, verano de 1997].
[Claudio Lísperguer] [En los años ochenta escribí directamente en holandés, decenas de estos pequeños cuentos cuya extensión no debía exceder los caracteres que admite una postal. Un par de ellos fueron publicados en José Martí-Journaal (2 [8] 1989; 3 [1] 1990; 3 [2] 1990), una revista literaria publicada por ese entonces en Ámsterdam, bajo el título de ‘Geheime correspondentie van een private-eye’ [Correspondencia secreta de un detective privado].
[Isla Negra, Chile] [Sobrino de Pablo Neruda se sumó a demanda del Partido Comunista para esclarecer las causas de la muerte del poeta. No confía en la tecnología ni en los peritos designados por el ministro Carroza.]